top of page

Arabidades: Suraya Hilal

LA POÉTICA DEL CONTRA-ESPACIO


En el concepto de heterotopía traído a la filosofía moderna por Foucault(1) se habla del contra espacio como un lugar real fuera de todo lugar, donde pueden estar representados aspectos en apariencia contrarios e incompatibles. "Por lo general, la heterotopía tiene como regla yuxtaponer en un lugar

real varios espacios que normalmente serían, o deberían ser incompatibles"(2)


La danza, heterotópica, yuxtapone continuamente opuestos, los bailarines trabajamos en contraste continuo, ahí en esa contra, contra-fuerzas, contra-tiempos, contra-corrientes, ubico el contra-espacio Hilal.

Contra espacio donde se yuxtapone la tradición arraigada con la mutabilidad de lo contemporáneo, mutante en esencia por que está ocurriendo y es por tanto experimental. Lo identificable en un tiempo/espacio concreto con lo atemporal sin espacio definido, África/Europa, Europa Mediterránea/Europa Central, oriente/occidente, rural/urbano. Todos esos contras, que no son más que partes de lo mismo, conviven yuxtapuestos en esta forma de danzar. Por ello el Hilal se puede disfrutar como danza no identitaria, es decir, que no define ninguna identidad nacional o regional, a la vez que disfrutarse y observarse en el contexto de las danzas baladi egipcias, no en vano los músicos baladi egipcios más reconocidos con los que Suraya Hilal ha trabajado, ven en su movimiento el aseel baladi (3).


La danza habla de lo humano y es lo humano lo que me mueve, me explica Suraya, por eso no considero el Hilal como una danza de identidad nacional, egipcia o árabe, sino un expresión que sale de todas mis experiencias con respecto al movimiento, desde el yoga, hasta la danza moderna, pasando por el baladi food(4) y la respiración sufí(5), es cada vez un ir más dentro de mi, más profundo.


Este viaje a las profundidades de esta mujer, nacida en Egipto, que ha vivido en EEUU, Gran Bretaña e Italia, donde ha gestado y desarrollado su forma y metodología de ver/entender/sentir la danza, este proceso repleto de desplazamientos, internos y externos, es palpable en su danza. Hilal Dance, va desde la tradición como contra/espacio heredado, hasta literalmente desaparecer de ella y se consolida en un lenguaje de los más personales y consistentes que existen en este momento en torno a la danza. Lástima que en occidente se siga entendiendo ciertos lenguajes emparentados a una tradición determinada solo en el contexto de lo,

mal llamado, étnico, enclaustrándolos en unas definiciones desde lo externo, que velan la posibilidad

de una mayor difusión en el campo de la danza en general y restringen también sus espacios de exhibición.


La tradición no era del todo buena para mi, por ello, la use como forma de salir de ella y ser yo.


La danza Hilal pone en movimiento la filosofía de vida de esta mujer, creadora, con vocación de universalidad, ciudadana del todo, la danza Hilal escapa de la tradición entendida como algo inmutable, estático, a la vez que utiliza la tradición como apoyo para impulsarse y construir ramas, donde todo ser que tenga necesidad

de movimiento pueda apoyarse, respirar y disfrutar de ese idioma interno, único en cada uno de nosotros.


El trabajo de Suraya a nivel escénico ha estado siempre ligado a una visión contemporánea, con puestas en escena sobrias, minimalistas que poco tenían que ver con la visión que en Europa se tenía de la danza egipcia hace algunos años. Fue pionera en abstraer del baladi/shaaby su esencia y ponerla al servicio de piezas, más cercanas a un concepto performativo que a una representación sobre diferentes aspectos de la cultura tradicional egipcia. Su pieza Spirit of the Heart fue en el año 1997 una creación valiente y arriesgada, ya que en ese momento no se concebía en el entorno de la danza árabe en Europa nada similar. Creo que el paso del tiempo ha revalorizado ese enfoque visionario donde la tradición no es el leitmotiv de la pieza sino un punto más de apoyo y búsqueda de un lenguaje abierto a multitud de interpretaciones, ligadas a la expresión interna de todos nosotros y no a unas pertenencias culturales determinadas. Es ahí, en lo abstracto donde encontramos esa poética del movimiento, una poesía austera en forma y rica en fondo y esencialidad.


Estoy muy agradecida a Spirit, esa pieza me dio mucho, aunque hubo mucho público al que no le gustó, porque venían a ver otra cosa... a la vez que otra parte del público salía encantada.


El Hilal es también una metodología de enseñanza, una metodología clara y concreta, con una parte de entrenamiento físico basada en diferentes técnicas que preparan el cuerpo para el vuelo que supone conectar con la pisada. La pisada como lugar común donde movimiento y sonido se encuentran para que la danza ocurra, la pisada horizontal que nos conecta a nuestra verticalidad y estimula los centros de poder expresivo que alberga nuestro cuerpo, que se relacionan entre si, con un sistema orgánico de energía que fluye a través de este, generada por ese caminar que utiliza el elemento básico, común a todo cuerpo, el cambio de peso.

Una metodología a caballo entre la enseñanza y la trasmisión que hacen del aprendizaje de este estilo, un camino intenso y lleno de bonitas sorpresas.


Este desarrollo de un lenguaje, personal y fundamentado, por la creación de contra/espacios honestos y sinceros que nos hablan de lo interno de un viaje individual a la vez que compartido, que nos invitan a construir cuerpos, me devuelve a las palabras de Foucault, la danza Hilal "está en el corazón del mundo, no tiene lugar, pero a partir de él surgen e irradian todos los lugares posibles, reales o utópicos"(6)

 

¡A la lima y al limón!*(cuestionario)


Nombre
Suraya Hilal
¿Cuáles son tus orígenes? 
Nací en Egipto y tengo también orígenes de Yemen. 

 ¿Han condicionado estos en tu forma de ver y estar en el mundo?,¿en qué?
 Si y no, mis raíces son muy fuertes, por supuesto, pero fueron raíces problemáticas. Amo a mi familia, son fantásticos, pero crecí sintiéndome extraña, y por eso dejé muy pronto mi casa. Mis padres me dieron cosas maravillosas, mi padre me aportó el aspecto intelectual y mi madre las raíces baladi/shaaby que hay en mi, la fuerza de la clase trabajadora, por ello les estoy muy agradecida. 

¿Qué es para ti la tradición? 
La tradición tiene que ser vivida, si la encierras, la encapsulas muere como una bella mariposa. Yo vivo la tradición. Mi idea de ella es que no se puede preservar, se coge lo que la da sentido en un momento y así se mantiene vivo y con ello se sigue adelante y desde ahí se evoluciona y se crece. Para mi la tradición significa, crecer, progresar desde la esencia de las personas. 

¿Si te digo la palabra árabe, qué es lo primero que te viene a la cabeza?
La belleza del arte árabe, las artes graficas, por ejemplo, en la edad de oro del islam(7), donde se conjuga todo, artes (arquitectura, pintura), ciencias (astronomía, medicina...), formas de vida, en España además se sabe mucho de eso(8). Es un concepto holístico del arte, de la belleza. En el contexto del periodo medieval, aún con toda la violencia que existía es una concepción visionaria, eso es árabe para mi. Además yo nací en los años 50 durante el mandato de Nasser(9) en Egipto donde la unidad árabe era muy importante, Nasser era nuestro héroe, el buscaba unir a todos los pueblos árabes a partir de nuestra lengua, y porqué no? los países árabes son muy diferentes, pero tenemos una lengua común, y eso habla de encuentro entre unos y otros. Fue una visón idealista de Nasser, quiso juntar todos los árabes para ello uso, por ejemplo a Umm Koulthoum(10), ese periodo tuvo mucho de visionario, por que Nasser comprendió la globalización, y por supuesto tuvo muchos enemigos en occidente. Fue un tiempo de gran revolución en Egipto, que había vivido otros períodos de querer modernizarse como el de Mohammed Ali(11), que modernizo Egipto pero en los aspectos físicos, pero la mentalidad de la gente seguía consistiendo en salir adelante. Y pienso que eso está dentro de mi, salir adelante, seguir, no quedarme en un espacio o tiempo y diría que este aspecto probablemente eso sea parte del carácter árabe.

¿Identificas algún gesto/movimiento/sensación corpórea o recuerdo qué sea una herencia de tu linaje? (no tiene porque ser algo explicable, puede ser en el campo de lo abstracto y sutil).
Si, de hecho la razón por la que enseño danza es porque reconozco que hay  algo etéreo en el fondo de las personas que ama moverse y bailar, es parte de nuestra naturaleza. Creo que nosotros los humanos desde época ancestral tenemos en nuestra consciencia colectiva algo dentro que nos iguala, humanos, animales y seres vivos, un lenguaje interno, creativo y fluido, que es vida, y la vida es movimiento y creación. Hay muchas formas de moverse, hay gente que tiene muchos hijos, otras que se dedican moverse y crear de otras formas, el deporte, el arte... En clase muchas veces veo como la gente se sorprende con su capacidad de movimiento y cómo van percibiendo en esa capacidad la propia vida. Todo esto me ha ayudado a crear la danza Hilal todos estos años, cómo algo orgánico que viene del instinto sin pasar por la mente, y es desde ahí desde donde nace mi movimiento. Por eso desde que empecé a bailar, danzaba, me movía, bailaba, y todo eso comenzó a tomar sentido y a hacerme preguntarme, cuál era el lenguaje, el idioma que venía de mi cuerpo y con el tiempo se empezó a volver más claro y a expandirse. Eso se fue consolidando cuando vivía en Londres y fue una suerte estar allí, porque Londres era el centro del mundo, había muchos extranjeros como yo, artistas por todas partes, todos extranjeros de alguna forma, muchas formas de vida y mucha apertura, Londres te daba la libertad de ser realmente quien eras. Y en ese contexto mi lenguaje floreció. Aquello que llevaba danzando desde niña en Egipto, salió y como en una planta una rama murió para que otra pudiese nacer y florecer, pero mantuve una raíz muy clara y no es solo de un lugar, tiene mas que ver con lo humano y la idea de ser africana y a la vez medio oriental. 

Tres referentes para ti del movimiento entendiéndolo en el amplio sentido de la palabra.
¡Qué puedo decir, todo me influye! me encantan los pioneros de la danza moderna, José Limón, Mary Wigman(12). En occidente hay profesionales que me encantan. Me encanta ver el movimiento natural de humanos y animales, cada vez más observar el movimiento desde una perspectiva abstracta. Me gusta mucho la palabra también, como punto de inspiración, la poesía, la gente que escribe y te mueve. 

¿Recuerdas haber visto bailar a tu madre/as/abuelas?, ¿en qué contexto?, ¿podrías imitarlas?  Mi madre y demás mujeres de mi familia bailaban para divertirse, las recuerdo a todas, pero sobre todo recuerdo a mi prima Nayab, cómo bailaba me influenció mucho, la recuerdo bailando por diversión, como un juego. Y eso ha sido uno de mis modelos, gente bailando en lo cotidiano.

¿Desde dónde bailas? 
Busco profundizar en mi, bailo desde lo que esta más adentro. Desde el instinto que me lleva a un movimiento orgánico. 

¿En qué estás trabajando/estudiando/creando/gestando ahora?
En mi enseñanza sobre todo, ha sido muy sorprendente el trabajo online, no pensé que esto pasaría.
Creía que no podría trasmitir en este formato, pero estaba equivocada y creo que este nuevo formato me ha hecho crecer en muchos aspectos. Estoy descubriendo al alumnado muy disciplinado, muy atento a la práctica y en eso me estoy concentrando. Además, como siempre, estoy creando piezas con diferentes personas, me apetece mucho ver juntos a diferentes cuerpos, ver como la energía se crea y se expande. Ahora estoy explorando con esto también online. 


 

(1) Paul-Michel Foucault fue un filósofo, historiador, sociólogo y psicólogo francés, conocido principalmente por sus estudios críticos de las instituciones sociales, en especial la psiquiatría, la medicina, las ciencias humanas, el sistema de prisiones, así como por su trabajo sobre la historia de la sexualidad humana. Sus análisis sobre el poder y las relaciones entre poder, conocimiento y discurso han sido ampliamente debatidos. (2) Michel Foucault, "Topologías", Fractal n° 48, enero-marzo, 2008, año XII, volumen XII, p. 6.

(3) Del árabe ( اصل بلدي ) se podría traducir como baladi auténtico. El concepto baladi, es un concepto ligado a tradiciones populares en Egipto, balad es pueblo, y tiene una connotación urbana, va ligado al concepto shaaby (la palabra shaab también significa pueblo pero con una concepción rural). Este concepto baladi/shaaby nos habla de gente de gran ciudad, que emigró del campo y que adapta sus costumbres al nuevo entorno urbano, por un lado y por otro introduce costumbres rurales en las ciudades. Esto también se refleja en la danza/música, donde los estilos tradicionales ligados a la vida rural, se adaptan y integran en la cultura urbana.

(4) Comida (food, del inglés) popular (baladi, del árabe) utilizo las mismas palabras que Suraya en nuestra conversación. La comida baladi sería la que se come en los puestos de las calles de El Cairo, por ejemplo, o en los restaurantes populares, taamiyya (especie de falafel), ful (crema de habas), kushari (pasta, lentejas, garbanzos con salsa de tomate) serían ejemplos de esta forma de comer. N. d. A.

(5) El sufismo es la mística dentro del islam. En este contexto de espiritualidad algunas prácticas rituales dentro de cofradías utilizan el movimiento y sonido como vía de acercamiento a lo divino. La respiración ligada a estos actos de rezo e invocación suele ser sonora y provoca movimientos cíclicos y sonidos continuados que inducen al trance.

(6) Michel Foucault, "Topologías", Fractal n° 48, enero-marzo, 2008, año XII, volumen XII, p. 17. (7) La Edad de Oro del islam, también conocida como Renacimiento islámico​ se data comúnmente a partir del siglo VIII hasta el siglo XIII,​ si bien algunos la extienden hasta el siglo XIV o XV.​ Durante este periodo, ingenieros, académicos y comerciantes del mundo islámico contribuyeron enormemente en aspectos como las artes, agricultura, economía, industria, literatura, navegación, filosofía, ciencias y tecnología, preservando y mejorando el legado clásico por un lado, y añadiendo nuevas invenciones e innovaciones propias.​ Los filósofos, poetas, artistas, científicos, comerciantes y artesanos musulmanes crearon una cultura única que ha influenciado a las sociedades de todos los continentes.

(8) La Edad de Oro del islam, también se vivió en los territorios de Al-Ándalus, especialmente en el período del califato independiente de los Omeyas (929-1031).

(9) Gamal Abdel Nasser (en árabe, جمال عبد الناصر ), fue un militar y estadista egipcio y el principal líder político árabe de su época, conocido impulsor del panarabismo y del socialismo árabe. Ocupó el cargo de presidente de Egipto desde 1954 hasta su muerte en 1970.

(10) Umm Kulthum (en árabe, أم كلثوم) la gran diva de la canción árabe. Su figura trasciende a lo musical y lo artístico y es un icono de toda la cultura contemporánea en todo en Mundo Árabe donde fue venerada en todos los países sin distinción. Fue uno de los símbolos del panarabismo que impulso Nasser, fueron amigos y se admiraban mutuamente. En lo musical su importancia es clave en la formación y la consolidación del genero de la canción árabe de la que es su mayor representante.

(11) Muhammad Ali (en árabe, محمد علي ) gobernador otomano de Egipto, considerado el fundador del Egipto moderno, introdujo grandes reformas en el país para conseguir una cierta independencia frente a las Grandes Potencias, además de una gran autonomía respecto del Imperio otomano.

(12) Dos de los creadores de la danza moderna. La técnica Limón usada hasta día de hoy se fundamenta en las ideas de gravedad y peso, la yuxtaposición entre la resistencia a la gravedad y la idea de sentir el peso, también explora el uso de la respiración y su efecto en los movimientos. Wigman es la máxima exponente de la danza expresionista alemana donde la danza es una expresión del interior del individuo, donde es más importante esa expresión que la forma.


 

*Alaa ‘alima l‘aalimún.

En el árabe clásico usado por los pregoneros andalusíes se traduce como sepan los que han de saber!

134 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo
bottom of page